Перевод "first lady" на русский
Произношение first lady (форст лэйди) :
fˈɜːst lˈeɪdi
форст лэйди транскрипция – 30 результатов перевода
Or the voice too!
I might even be a first lady but I married him!
Looking down, with his chin down, but not much not to be twofold.
И голос!
Я могла быть примадонной, но вышла за него!
взять пониже, опустить подбородок, слегка, чтобы второй не видно было.
Скопировать
And she hanged him.
And the First Lady-in-waiting said
"Sweet princess"
И она повесила его.
А первая фрейлина произнесла
"Дорогая принцесса"
Скопировать
Certainly, all right certainly, then you can carry on the Californian eparch again afterwards I can campaign the American president this sound good
I with president the body win the Whitehouse you are a first lady you feel that I can't try some small
Dark catcher?
Я не шучу, это можно устроить. Конечно. А потом ты сможешь баллотироваться на пост губернатора Калифорнии.
- Звучит хорошо. - И мы сможем купить дом, где только захотим. Президент и первая леди.
А, может, начнём с чего-нибудь поменьше? Например, с будки для собаки.
Скопировать
Since one of them assumed the awesome burden of the presidency.
- Well, give my regards to the first lady.
- l'll do my best.
С тех пор, как один из них взвалил на себя бремя президентства.
- Передай от меня привет первой леди.
- Я постараюсь.
Скопировать
They liked the stupid "gay" thing and cast him.
And now he's got a two-year contract opposite Susan Lucci the first lady of daytime television.
And me?
Всем понравилась глупая "гейская" игра и они выбрали его.
А теперь у него контракт на два года вместе с Сьюзан Луччи первой леди на всём телевидении.
А я?
Скопировать
We're guarding the wrong person.
He's after the First Lady.
Ladies and gentlemen, welcome.
Мы не того охраняем.
Ему нужна первая леди.
Дамы и господа. Добро пожаловать.
Скопировать
Go! Clear!
I'm going for the First Lady.
You're cleared to shoot on the weapon or the shooter.
Давай.
Я пойду к первой леди.
В оружие попасть трудно, стреляй по установке.
Скопировать
You're cleared to shoot on the weapon or the shooter.
Ladies and gentlemen, it gives me great pleasure to introduce the First Lady of the United States.
It's a beautiful day for the beginning of New Hope.
В оружие попасть трудно, стреляй по установке.
Дамы и господа, с радостью представляю вам... первую леди Соединенных Штатов...
Сегодня прекрасный день, который несет нам новую надежду...
Скопировать
I'm quite the hero because of you.
The agent who saved the First Lady.
I could screw everything else up for the rest of my life and still be untouchable.
Я стал героем.
Агент, который спас первую леди.
Могу проваливать все остальные дела, и меня всё равно не тронут.
Скопировать
- This is the president.
And I'm the first lady.
Don't cut me off. This is an emergency.
Я президент.
Ну да, а я - первая леди.
Не вешайте трубку, это очень важно.
Скопировать
Next time, I'll choose someone more important.
I know what you are thinking, First Lady.
You want me dead.
Следующий раз я выберу кого-нибудь поважнее.
Я знаю, чего вы хотите, первая леди.
Моей смерти.
Скопировать
We'll get to that.
- I would like to speak to the First Lady.
- No. - No. Why?
Об этом чуть позже.
- Я хочу говорить с первой леди. - Нет.
Зачем?
Скопировать
Item four:
Director Brown is scheduled to meet the First Lady at a reception at the White House regarding the New
That information came out of this room.
Четвертое.
Директор Браун встречается в час с первой леди. Официальная встреча... по случаю открытия нового госпиталя.
Информация ушла из этой комнаты.
Скопировать
Given only when there's a worthy somebody... ls this him with Nancy?
Lebowski with the first lady, yes.
- lt was taken when Mrs. Reagan... - That's Lebowski on the left there?
- а лишь когда по€вл€етс€ достойныйЕ - ј это он с Ќэнси –эйган?
- ƒа, верно, это мистер Ћебовски в обществе первой леди, вы не ошиблись.
Ћебовски слева, да?
Скопировать
Mr. Lebowski is disabled, yes.
Reagan was first lady of the nation. Yes, yes.
- Not of California.
" мистера Ћебовски есть физический недостаток, да.
—нимок был сделан, ещЄ в бытность миссис –ейган первой леди —Ўј, да, да ...
- ѕрекрасна€ женщина, мы так счастливыЕ ј это?
Скопировать
And, screw it. I resign.
There's the President, First Lady Lois,
Now boarding the helicopter,
Я ухожу в отставку.
А вот и Президент, Первая Леди Лоис.
Сейчас садятся в вертолет.
Скопировать
- Mr. President.
- Did the first lady call?
She wished you luck and said to take your back medicine.
- Господин Президент.
- Да кстати, Чали, Первая леди звонила?
Звонила в 8.40, сэр. Она пожелала Вам удачи и сказала, чтобы Вы приняли свои лекарства для спины.
Скопировать
- Longest dinner of my life.
yelling at Cashman and Berryhill and at the secretary of state, scaring Fitzwallace snapping at the first
Might be a good time to tell him about Sam.
- Самый долгий ужин в моей жизни.
Президент орал на Кэшмена и Беррихилла и государственного секретаря, испугав Фицуолиса срываясь на первую леди, разговаривая о взрыве Африки--
Стало быть, это самое подходящее время рассказать ему о Сэме и девушке по вызову.
Скопировать
My daughter, Zoey, is down from Hanover.
. - The first lady...
- She's in Pakistan.
Моя младшая дочь Зоуи приехала из Ганновера. Вечером я приготовлю чили, ее любимое блюдо.
- Вы знаете, что первая леди не хотела бы...
- Она в Пакистане.
Скопировать
- I don't know.
- You're senior partner, I'm first lady.
We should hog spotlight.
- Ну не знаю.
- Ты старший партнер, а я первая леди.
Мы должны быть в центре внимания.
Скопировать
Sing Baa Baa Black Sheep!
Mother, as first lady of the American stage, Helen Hayes, once said:
"I'm going to kill you!"
Спой "Бээ Бээ, Черная Овечка"!
Мама, как сказала первая женщина американской сцены Хелен Хайс:
"Я убью тебя!"
Скопировать
Since I told you you would enjoy it I'm reasonably certain that you will.
The first lady is in Pakistan.
I'm not entirely sure why, but I've learned it's a good idea not to ask too many questions.
Вообще если я сказал что вам понравится я склонен предположить что обязательно так и будет.
Первая леди в Пакистане.
Я не совсем понимаю, зачем, но я понял что лучше не задавать моей жене слишком много вопросов.
Скопировать
It's 7:00.
How did you know the first lady wasn't naked?
- Come to think of it, where is she?
Сейчас 7:00.
Откуда ты знал, что первая леди не обнажена, когда заходил сюда?
- Подумай об этом, и где, к черту, моя жена?
Скопировать
- In bed.
- Does the first lady know?
She canceled the trip.
- Он в постели.
Хакетс наблюдает за ним. - Первая леди знает?
Она отменила ее поездку.
Скопировать
The wire has a piece.
Sources close to the first lady...
- Who are the sources?
- На телетайпе есть новость. Она будет подхвачена всеми.
Источники, близкие к Первой леди, говорят, что она-- - Рон Эрлих?
- Кто эти источники? - Я не знаю. Сэм говорил с Лили.
Скопировать
Child labor restrictions.
The first lady blew the trumpet on TV.
With my record, I can't be left out.
- Ограничение детского рабства. - Ты не можешь.
- Первая леди раструбила об этом на телевидении. - Она не-- - Сэм, она сделала это на телевидении.
- Учитывая мой рейтинг, я не могу упустить шанс. - Ты не упустишь ничего.
Скопировать
- This wasn't a joke?
- She was inspired by the first lady.
- She thought there were trumpets...
- Она серьезно?
Это не одна из ее забавных шуток? - Ее вдохновила Первая леди.
- Этим утром она подумала, что там были трубы, и она не хочет--
Скопировать
It's not a mortal lock.
I suggest I talk to the first lady and ask her to clarify her position:
"My husband will choose the best man. "
В смысле, это окончательно не решено.
Поэтому, Г-н Президент, позвольте предложить, чтобы я поговорила с Первой леди и попросила ее прояснить, что ее позиция такова:
"Мой муж выберет лучшего кандидата на пост председателя Резерва-- Я поддержу любого--" Сэр!
Скопировать
-" Excuse me, Your Eminence.
The first lady is a little randy, and she says I'm good to go. "
-I am randy. -Good.
- Да, "Простите, ваше приосвещенство"
Первая леди, немного похотлива и она говорит, что я должен идти.
- Я немного похотлива, Джет.
Скопировать
Hey, pal, found any bombs today?
- Did the First Lady ask about me?
- Have you gotten to know them yet?
Что, приятель, бомбу сегодня нашёл?
- Первая леди спрашивала обо мне?
- Вы уже с ними познакомились?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов first lady (форст лэйди)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы first lady для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить форст лэйди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
